Upoznao sam jednog tipa, i kad sam mu rekao šta sam, on me je izveo na ulicu.
Potkal jsem tam jednoho týpka. Když jsem se dostal ven, postavil mě na roh.
Pa zašto me pozvao na ulicu pred auto?
Proč tedy chtěl, abych šel přes ulici, kde mě přejede auto?
Na drugoj strani je stepenište koje vodi na ulicu.
Na druhé straně je schodiště, které vede na ulici.
Ne bi smjela samo tako iskakati na ulicu, nismo više na selu.
Nemůžeš takhle přes silnici, nejsme na venkově.
Ne mogu da je izbacim na ulicu.
Nemůžu ji jen tak vyhodit na ulici.
I sutra æeš saznati kako æe da te izbace na ulicu.
A zítra tam příjdeš.. a oni tě vyhodí na ulici.
Njegovo ime iskaèe na 5 ili 6 sluèajeva koja znam- ukljuèujuæi dva tvoja- a ti hoæeš da ga vratiš nazad na ulicu?
Jeho jméno se objevuje u pěti nebo šesti případů, o kterých vím, včetně dvou tvých, a ty ho chceš zpátky v ulicích?
Rizik da uništiš sopstveni život... u korist zaštite korumpiranog sistema koji ubice vraæa na ulicu?
Riskovat zničení si vlastního života abys chránil zkažený právní systém, který posílá vrahy zpátky na svobodu?
Chung nije prvi zao kreten koga je ona vratila na ulicu.
Chung nebyl první zlej sráč, kterýho poslala zpátky na ulici.
U stvari, mogu da ga pošaljem na ulicu za nekoliko sati.
Vlastně, mohl bych toho chlápka mít na ulici do pár hodin.
Na ulicu je stigla prièa o sporednim efektima.
V ulicích se mluví o vedlejších účincích.
Izlazim na ulicu svake noæi, i štitim nepoznata lica kako bi oni mogli da se vrate kuæama i budu sa ljudima za koje brinu.
Budu chodit ven každou noc a budu ochraňovat neznámé tváře aby mohli jít domů a budu s lidmi, na kterých mi záleží.
Pošaljite nekoga iz zajednice za zaštitu djece na ulicu Story 2270.
Potřebuji dětskou ochrannou službu na Story street 2270.
Prvi dan kad si došao, mislio sam da samo sereš, bio sam u iskušenju da te šutnem na ulicu, ali nisam, jer sam video poprilièan deo sebe u tebi.
Jak jste přišel poprvé, naparoval jste se tak, že bych vás nejradši vykopal na ulici. Neudělal jsem to, protože jsem se ve vás trochu viděl.
Pronašao sam vinariju blizu dadiljine kuæe s kamerama na ulicu koje su povezane s policijskim nadzorom.
Dělal jsem další průzkum a našel jsem blízko domu té chůvy vinárnu, která míří kamerou přímo na ulici a je napojená na policejní sledovací systém.
Odlutao je od igrališta sa peskom na ulicu, pod toèkove automobila.
Utekl z pískoviště na ulici, do cesty jedoucího auta.
Ne treba da idem na ulicu da bih uhapsio nekoga, Džek.
Nemusím být na ulici, abych někoho mohl zatknout, Jacku.
Ako to ne uspe, isteraæu vas na ulicu i narediti juriš na zgradu.
Jestli tank nebude fungovat, vyženu vás na cestu a budete dobývat dům.
Izaðeš li na ulicu i tražiš da te prate, niko ne bi, zašto bih ja?
Kdybyste dnes šel ven a říkal: "Následujte mě, " nikdo by za vámi nešel, tak proč bych měl já?
Ako je vratimo na ulicu, ko zna šta bi mogla da uradi.
Když ji pošleme zpět na ulici, nevíme, co by mohla udělat.
Pa, ima toliko trauma koje osoba može da izdrži dok ne izaðe na ulicu i poène da vrišti.
No, člověk toho vydrží hrozně moc ale pak vyjde na ulici a začne řvát.
Aktiviraj protivpožarni alarm i izaði na ulicu.
Spusť požární alarm a zamiř do ulic.
Njihova strast je odvratila pažnju vozaèa da je naleteo na èoveka koji je izleteo na ulicu...
Díky, kámo. Nech toho. Přijeli jsme do Havenu vyšetřovat vraždu.
Inaèe letiš na ulicu, zajedno s tvojih 25 posto!
Jinak tě vyhodím na dlažbu i s těmi tvými 25 procenty!
Koliko ljudi je izbaèeno na ulicu jer ne mogu da plate.
Vyhazují lidi z domovů za to, že nesplácejí.
Pustite me na ulicu sa onim što mi je ostalo... spasite ljude koji su veæ bolesni.
Pusťte mě ven, s tím co ještě zbylo. Zachraňte ty, kteří už jsou nakažení.
Ako hoæeš da naðeš nekog, izaði na ulicu i prièaj s ljudima.
Když chceš někoho najít, jdi do ulic, promluv si s lidmi.
Izgleda da vodi, pravac na ulicu.
Vypadá to, že vede až k ulici.
Hoæeš da te vratim na ulicu?
Vy chcete, abych vás pustila na svobodu?
Zakoraèio je na ulicu, ispred kola... ali onda je nekako ispružio ruku i preskoèio ih tako olako.
Na silnici vběhl přímo před auto, natáhl ruku a přeskočil ho, jako by to nic nebylo.
Imam sastanke popodne sve do direktora, i svi æe oni hteti da znaju kako je taj seronja koji je bio u pritvoru pušten na ulicu.
Všichni chtějí schůzku, včetně ředitele, který se mě zeptá, jak se ten zatčený hajzl, dostal zpátky na svobodu.
Kada smo stigli tamo samo smo izašli na ulicu, počeli da razgovaramo sa ljudima naokolo i shvatili smo da su stvari malo drugačije od onoga što smo čuli u medijima.
Když jsem tam přijeli, šli jsme jen tak na ulici, mluvili jsme s lidmi všude okolo a uvědomili si, že věci se mají trochu jinak, než nám sdělovaly média.
Razmislite o tome: to su devojke koje su uprkos opasnosti zarađivale za hleb, iako nisu smele ni da izađu na ulicu.
Vemte si to: Byly to dívky, které riskovaly, aby vydělávaly peníze v době, kdy jim ani nebylo povoleno vyjít na ulici.
Nisam osećala da mogu da živim u gradu u kom su ljudi ubijani i bacani kao đubre na ulicu.
Cítila jsem, že nemohu žít ve městě, kde jsou zabíjeni lidé a pohozeni na ulicích jako nějaké odpadky.
A za one ljude koji ne žele ni jedno od toga, oni možda znaju da kuvaju, mi ih oberemo sezonski i onda odemo na ulicu, ili u bar ili u crkvu ili bilo gde gde ljudi žive.
A ti, kteří nechtějí dělat ani to ani to, tak ti mohou třeba vařit. Jídlo sbíráme sezónně a pak s ním jdeme do ulic, do hospody nebo kostela, vlastně kamkoli, kde žijí lidé.
Juče sam izašao na ulicu, ispred ove zgrade, i polako sam koračao po pločniku, i bio sam u društvu, nas nekoliko i svi smo postupali po pravilima koja su nalagala kako se hoda trotoarom.
Včera na ulici jsem šel po chodníku kolem této budovy, a měl jsem společnost, bylo nás víc, všichni jsme šli vzorově, jak se po chodnících jít má.
Tako sam izašao na ulicu i bacao sam kamenje, ali nisam shvatio da treba da ih bacam na izraelske automobile.
Takže jsem šel ven a házel kameny a neuvědomil jsem si, že mám házet kameny na izraelská auta.
Sav nervozan, izašao sam na ulicu da je potražim.
Nervózně jsem se vydal hledat jí do ulic.
Ono što je toliko tužno u ovoj priči je to što su, kada su saznali, njihovi roditelji, a ne zaboravite, roditelji su ih odveli kod lekara, izbacili na ulicu.
A co bylo obzvlášť špatné o tomto příběhu bylo to, že jak se o tom dozvěděli jejich rodiče, a nezapomeňte, že je jejich rodiče vzali k doktorovi, rodiče je pak vyhodili na ulici.
Špricevi se skupljaju u velikim količinama - možete videti veličinu toga ovde - razvrstavaju se, ručno, po veličinama, a onda vraćaju na ulicu.
Jsou hromadně sbírány - můžete vidět to množství - ručně přerozděleny podle velikostí a pak distribuovány do ulic.
Sećam se da sam morao da izađem na sred ulice u Banfu, Alberta, jer sam bio bacio peni na ulicu.
Pamatuju se, jak jsem musel dojít až doprostřed ulice v Banffu v Albertě, protože jsem zahodil penny na ulici.
Mislim da bi ljudi bili šokirani, ukoliko bih sada izašla na ulicu i rekla im šta se tamo dešavalo.
Myslím, že kdybych teď šla na ulici a vyprávěla lidem, co se tam děje, šokovalo by je to.
I postavi vojvode nad narodom, i sabra ih k sebi na ulicu kod vrata gradskih, i govori im ljubazno i reče:
Zřídil též hejtmany válečné nad lidem, a shromáždil je k sobě do ulice u brány městské, a mluvil jim přívětivě, řka:
Tada se skupi sav narod jednodušno na ulicu koja je pred vratima vodenim, i rekoše Jezdri književniku da donese knjigu zakona Mojsijevog koji dade Gospod Izrailju.
I shromáždil se všecken lid jednomyslně do ulice, kteráž jest proti bráně vodné, a řekli Ezdrášovi učiteli, aby přinesl knihu zákona Mojžíšova, kterýž vydal Hospodin lidu Izraelskému.
I otide Atah k Mardoheju na ulicu gradsku koja beše pred vratima carevim.
Takž vyšel Hatach k Mardocheovi na ulici města, kteráž jest před branou královskou.
0.4156060218811s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?